文章總覽



作者:擇言
日期:2016年7月21日

【詞性 ‧ Part of Speech】

查字典又好,學外語又好,經常會聽到一個字,叫 Part of Speech。中文通常譯做「詞性」。最常見嗰幾個,好似「名詞 (noun)」「形容詞 ( ...

更多
作者:其他
日期:2016年6月9日

《嬉笑集》 —— 砂糖校正電子版備註

呢個版本嘅本來取自網絡,但編輯時我哋發現網絡流傳嘅版
本錯漏百出,所以我哋重新將網絡搵到嘅版本同原版(甲子
版、校正本)校對,整合成呢個電子版本。

...

更多
作者:散彈一號
日期:2016年5月10日

(同場加映:《粵典》兩週年自high賀文)
 
現代社會,風景迅速變遷,十年換一貌,一啲都唔奇。
 
街上嘅商店幾年就唔同晒;潮流時尚嘅嘢,更加係年年變、季季新;隨身嘅物品,手機電話首飾玩具, ...

更多
作者:擇言
日期:2016年3月21日

【唔怪得之/唔怪之得/怪唔得之/怪唔之得】

喺香港粵語,表示「No wonder」、「難怪」、「無怪乎」呢個意思嘅轉折詞,有好多個好接近嘅講法:

【四字】唔怪得之/唔怪之得/怪唔得之/怪唔 ...

更多
作者:擇言
日期:2016年3月11日

呢幾日同幾個朋友傾粵語書寫問題,同文言文嘅定位。大家似乎都認為粵語要由文言去吸收養份,用文言文去建立「雅」嘅成份,避免粵語變得太「俗」。雅俗係話者慢慢建立嘅概念:口語可以用嘅地方多啲,自然會有多啲俗嘅 ...

更多
作者:擇言
日期:2015年12月14日

用廣東話表達英文嘅 "even" 嘅意思,一般會用「連 <抽出詞組> 都 ⋯」嘅格式。例如:

(1) SVO 句
(1a) 佢唔食飯
(1b) 連佢都唔食飯
(1c) 佢連飯都唔食

...

更多
作者:擇言
日期:2015年11月19日

我係廣東話[1]教師,我諗我應該有資格講兩句。不過我唔係諗住寫「學廣東話」嘅方法,而係以香港人嘅角度,去答呢個問題。
 
學語言,我嘅主張係一定要根據學生語言背景、歲數、環境去判斷,唔會有一套萬能 ...

更多
作者:擇言
日期:2015年11月15日

同樣係保護語言、爭取民族認同,有啲原則上嘅分歧,會令大家得出完全唔同嘅結論。

(一)
最近睇咗一篇關於威爾斯語復興嘅舊聞,再望下以色列人恢復希伯來語嘅歷史,你會發現佢哋嘅心態其實係好「癲」-- ...

更多
作者:擇言
日期:2015年11月4日

無論去邊間譚仔分店,嗰度啲阿姐嘅口音都好一致,就好似片中KisaBBB噉,你完全聽得明,但係鄉音重到你一聽見就想笑。我曾經懷疑過呢個係員工訓練一部份嚟。即係你正常一個香港阿姐去見工,佢都會要你練好「譚 ...

更多
作者:擇言
日期:2015年10月5日

關於嗰篇文 [1],瞓唔着講兩句。
講語言問題嘅時候,貶低其他語言,係態度嘅問題,我唔鍾意但係我唔干涉。
不過捏造一堆歷史去做自己嘅論據,噉嘅自high方式,品味差劣到極點,因此要公開譴責。
金 ...

更多